Korba  Dołączył: 30 Lis 2006
mygosia napisał/a:

Ostatnio powalił mnie "chasiok" - zamiast HASIOK. (...)
A najgorsze jest to, że im więcej czytam różnych forów i grup tym więcej mam wątpliwości co jak pisać.


Ooo, dziękuję :!: Wreszcie mam wyjaśnienie, dlaczego niedawno w oficjalnym piśmie na firmowym papierze udało mi się napisać Wejcherowo (dobrze, że mądre dziewczyny wychwyciły to przed wysłaniem). Na domiar złego muszę się przyznać, że Word mi to podkreślił, ale ja to podkreślenie zignorowałem :oops: . Teraz już wiem, to jest wtórny analfabetyzm na podłożu internetowym.
 

emigrant  Dołączył: 20 Wrz 2006
Korba, Może skojarzenie z Twoim nickiem "wajcha" ;-)
 

Kcysiu  Dołączył: 13 Paź 2006
Co do robienia bledow ortograficznych to kazdy z nas je robi, ja tez. Co mnie osobiscie wkurza, bo czasem chce cos napisac poprawnie i nie wiem jak. Wtedy z pomoca przychodzi mi http://so.pwn.pl Jesli komus zalezy na pisaniu poprawnie i chce troche popracowac nad swoja ortografia to bardzo go polecam.

Co do bledow to mnie wkurzaja slowka typu "łuszko"albo "łurzko", "przczułka" itd. Jak to wszystko czytam na innych forach to czasem sam sie zastanawiam i to calkiem dlugo jak sie pisze "także". Ehhh czlowiek sie cofa w rozwoju.

A tak poza tym to :-B :-B :-B ;-)
 

Korba  Dołączył: 30 Lis 2006
emigrant napisał/a:
Korba, Może skojarzenie z Twoim nickiem "wajcha" ;-)


A to "wajcha" nie pisze się przez samo h? ;-)
 

Radzik  Dołączył: 24 Lip 2006
Firefox ma standardowo słownik więc chyba nie powinno być takiego wielkiego problemu z pisaniem, a przynajmniej z ortografami.
 
danpe_
[Usunięty]
bEEf napisał/a:

Co do "oglądnąć" też to mnie razi, ale niestety - a może stety - okazuje się, że jest to regionalizm, czyli teoretycznie poprawny wyraz. Nie zmienia to faktu, że używanie regionalizmu poza "właściwym" regionem oraz bez świadomości, że jest to regionalizm, jest błędem. Ale tu chyba nic nie wskóramy, selektywne zwracanie uwagi na podstawie lokalizacji forumowiczów to byłby absurd i totalne zboczenie :-)



U mnie się mówi właśnie "oglądnąć" (małoposka-podkarpacie) i tutaj bardzo raziłoby mnie właśnie "obejrzeć", pierwsza forma jest naturalna.
I tak już warszawskie okropne gadanie z TV wypiera regionalizmy, jest to dla mnie zjawisko bardzo niekorzystne i mnie to drażni, a nawet denerwuje.
Bo żeby w Krakowie na Kazka wołali Kazik to już przesada :-/

Więc eliminuj sobie "oglądnąć" we własnym środowisku, ale (bez obrazy) od innych regionów Polski się odczep ;)
Nigdy regionalizmów nie uważałem za błąd, doceniam je. Zazwyczaj najbardziej pienią się w tej kwestii mieszkańcy centralnej Polski, nie wiem dlaczego nie pasuje im, że ktoś mówi nieco inaczej niż oni.
 

bEEf  Dołączył: 28 Gru 2006
danpe_, odnoszę wrażenie, że albo nie skumałeś, albo nie doczytałeś, albo się niepotrzebnie uniosłeś :-) Przecież napisałem, że regionalizm i że walczyć nie zamierzam.
 

zorzyk  Dołączył: 21 Kwi 2006
Fakt jest natomiast taki, że w centrali mówią najgorzej, czyli mało po polsku (nie mylić z "po małopolsku" ;-) ) : zwróćcie uwagę np. w dzienniku - akcentowanie na pierwszą sylabę, albo na ostatnią, ... albo jak im się chce :evil: akurat akcentowanie wkurza mnie najbardziej... I jeszcze co mnie wkurza: nowa norma językowa odmiany imion i nazwisk obcojęzycznych... Dla mnie po wsze czasu będzie "Jean-Paula Belmondo" a nie "żana-pola-belmonda", tak jak w moich oponach mojego autka powietrze jest w atmosferach, a nie w barach ;-)
 

Jarek Dabrowski  Dołączył: 20 Kwi 2006
zorzyk napisał/a:
nowa norma językowa odmiany imion i nazwisk obcojęzycznych
Dariusz Szpakowski i jego "podanie do Sziry" i "gol Runiego"

Szira to angielski piłkarz - Shearer.
Runi to jego rodak - Rooney.
 

zorzyk  Dołączył: 21 Kwi 2006
Ach! przypomniało mi się - przebój ostatnich miesięcy, czyli liczba mnoga wszedzie... Dam przykłady:
... co wam chodzi po głowach? [moim zdaniem: co wam chodzi po głowie],
... uratowali ich życia *)[:evil: oczywiście: uratowali ich życie], ale oczywiście "uratowali ich dusze" (dwie dusze).

Jak sobie coś jeszcze przypomnę, to.... już nie będe Was więcej katował :mrgreen:

______________________
*) to jest ewidentna kalka językowa z angielskiego "they saved their lives".

[ Dodano: 2007-03-01, 17:50 ]
....ale dziś marudzę: :oops:

No i szczyt szczytów czyli błędna wymowa przez dziennikarzy, i nie tylko, różnych (powszechnie znanych :-D ) nazw obcych:
np. Saint Etienne [sę'te'tien] a nie [sę'e'tię] :evil:
PSV Eidhoven - przyjęta wymowa: pe-es-fau... a nie pe-es-we....
Premier League - wymowa [premier li:g] dźwięczne [g], a nie polskie "g" czyli "premier lik] :evil: :evil:
 

tref  Dołączył: 05 Wrz 2006
mygosia napisał/a:
Mam pomysł - zróbmy słownik popularnych forumowych błędów wraz z prawidłowymi wersjami.
eghm, zdaje się, że właśnie jesteśmy w takim wątku... :shock:
 

alkos  Dołączył: 18 Kwi 2006
zróbcie liste, wrzuce to w filtr i samo bedzie poprawiac :-)
 

emigrant  Dołączył: 20 Wrz 2006
alkos napisał/a:
wrzuce to w filtr i samo bedzie poprawiac

Nie daj Boże. Spróbuj w PL Wordzie wpisać po niemiecku "Sie", to masz od razu "się". Chyba, że wyłączysz autopoprawki.
zorzyk, Wymowa obcych nazw - to temat rzeka.
Najbardziej mnie denerwuje w tej dziedzinie mieszanie wymowy polskiej z angielską itp. np. "Australian ołpen". W/g mnie albo "Australian open", albo "Ostrelien ołpen".
Lepiej więc się tego nie czepiajmy, bo zabrniemy za daleko.

[ Dodano: 2007-03-01, 19:23 ]
No właśnie "Sie" mi poprawiło :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Czyli nie tylko Word. Ale tu nie mogę wyłączyć :-/
 

alkos  Dołączył: 18 Kwi 2006
emigrant napisał/a:
Czyli nie tylko Word. Ale tu nie mogę wyłączyć


Wybacz, testuje autokorekte ;-)
 

emigrant  Dołączył: 20 Wrz 2006
alkos, Popieram autokorektę w całej rozciągłości, ale tylko w stosunku do wyrazów ogólnie uznanych za wulgarne. ;-)

[ Dodano: 2007-03-01, 19:57 ]
Np. Ty ćwoku = Kochaniutki
dureń = inteligentny
wal się = uznaję Twoje racje itd.
 

PiotrR  Dołączył: 03 Maj 2006
zorzyk napisał/a:

np. Saint Etienne [sę'te'tien] a nie [sę'e'tię] :evil:

Z francuskojęzycznych kwiatków najwięcej wersji u komentatorów ma chyba Justine Henin-Hardenne. Powinno być [en'ę-ar'den], a słyszy się [en'ę-ar'dę], [en'ę-arden'e], [en'en-ar'den], [eni-ar'dę]... Rozumiem, że trudne, bo są dwa nazwiska, a prawdopodbieństwo przeczytania dwóch prawidłowo jest niższe niż jednego...
 

emigrant  Dołączył: 20 Wrz 2006
Korba napisał/a:
A to "wajcha" nie pisze się przez samo h?

http://pl.wiktionary.org/wiki/wajcha
 
danpe_
[Usunięty]
emigrant napisał/a:
alkos, Popieram autokorektę w całej rozciągłości, ale tylko w stosunku do wyrazów ogólnie uznanych za wulgarne. ;-)

[ Dodano: 2007-03-01, 19:57 ]
Np. Ty ćwoku = Kochaniutki
dureń = inteligentny
wal się = uznaję Twoje racje itd.


Podoba mi się to, człowiek mógłby się wyżyć na rozmówcy, a wyszedłby milutki post.
:mrgreen:
 

vesper  Dołączyła: 19 Gru 2006
emigrant napisał/a:
To akurat są regionalizmy małopolskie.

Ha, niech będą. Mnie, jako osobie wychowywanej na lubelszczyźnie przez filologa języka polskiego, takie herezje przez usta nie przechodzą i ranią ucho boleśnie. A "h" i "ch" odpowiednio akcentowane... ech.... toż to chleb powszedni. Szkoda, że tak mało ludzi już mówi poprawną, piękną polszczyzną.

Jarek Dabrowski napisał/a:
Dariusz Szpakowski i jego "podanie do Sziry" i "gol Runiego"

Dobre. Jednak chyba Szaranowicz lepsze kwiatki serwuje. Np. co sezon inaczej wymawia nazwisko Roara Ljoekelsoey.....
 

zorzyk  Dołączył: 21 Kwi 2006
Metz - odmienia się jak "piec"

1. mianownik - (co jest?) metz, liczba mnoga: metze
2. dopełniacz - (czego nie ma?) metza, liczba mnoga: metzów
3. celownik - (czemu sięprzyglądasz?) metzowi, liczba mnoga: metzom
4. biernik - (co widzisz?) metza, liczba mnoga: metze
5. narzędnik - (czym fotografujesz?) metzem, liczba mnoga: metzami
6. miejscownik - (na czym polegasz?) na metzu, liczba mnoga: na metzach
7. wołacz - (wolasz) O mój metzu!, metze!


Wyświetl posty z ostatnich:
Skocz do:
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach