K-5 + d-bg4, K-r, k10d (dead), Samyang 8mm f3.5, DA* 16-50 f2.8, Sigma 50 f1.4 HSM, Sigma 70-200 f2.8 HSM II, DA 18-55 f3.5-5.6 WR, DA-L 18-55 f3.5-5.6, Pentax AF 540 FGZ 2, EXAKTA CTZ-25, Helios 44M-6, Jupiter 37A
Ż jest P... p.
K-3, K100D, DA18-55WR, T17-50/2.8, T70-200/2.8, FA31/1.8, FA77/1.8, SMC-M 50/1.7, SMC-M 135/3.5
K-5 + d-bg4, K-r, k10d (dead), Samyang 8mm f3.5, DA* 16-50 f2.8, Sigma 50 f1.4 HSM, Sigma 70-200 f2.8 HSM II, DA 18-55 f3.5-5.6 WR, DA-L 18-55 f3.5-5.6, Pentax AF 540 FGZ 2, EXAKTA CTZ-25, Helios 44M-6, Jupiter 37A
TTomek napisał/a:Nie jest potrzeba zgoda
emdek napisał/a:Wysłany: 2007-05-06, 23:57
USTAWA
z dnia 4 lutego 1994 r
o prawie autorskim i prawach pokrewnych
DZIENNIK USTAW Nr 24, poz. 83
CytatArt. 1. 1. Przedmiotem prawa autorskiego jest każdy przejaw działalności twórczej o indywidualnym charakterze, ustalony w jakiejkolwiek postaci, niezależnie od wartości, przeznaczenia i sposobu wyrażenia (utwór).
2. W szczególności przedmiotem prawa autorskiego są utwory:
1) wyrażone słowem, symbolami matematycznymi, znakami graficznymi (literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne oraz programy komputerowe), (...)
CytatArt. 2.
1. Opracowanie cudzego utworu, w szczególności tłumaczenie, przeróbka,
adaptacja, jest przedmiotem prawa autorskiego bez uszczerbku dla prawa
do utworu pierwotnego.
2. Rozporządzanie i korzystanie z opracowania zależy od zezwolenia twórcy
utworu pierwotnego (prawo zależne), chyba że autorskie prawa majątkowe
do utworu pierwotnego wygasły.
CytatArt. 16.
Jeżeli ustawa nie stanowi inaczej, autorskie prawa osobiste chronią nieograniczoną
w czasie i nie podlegającą zrzeczeniu się lub zbyciu więź twórcy z utworem,
a w szczególności prawo do:
1) autorstwa utworu,
2) oznaczenia utworu swoim nazwiskiem lub pseudonimem albo do udostępniania
go anonimowo,
3) nienaruszalności treści i formy utworu oraz jego rzetelnego wykorzystania,
4) decydowania o pierwszym udostępnieniu utworu publiczności,
5) nadzoru nad sposobem korzystania z utworu.
CytatArt. 23. 1. Bez zezwolenia twórcy wolno nieodpłatnie korzystać z już rozpowszechnionego utworu w zakresie własnego użytku osobistego. Przepis ten nie upoważnia do budowania według cudzego utworu architektonicznego i architektoniczno-urbanistycznego.
2. Zakres własnego użytku osobistego obejmuje krąg osób pozostałych w związku osobistym, w szczególności pokrewieństwa, powinowactwa lub stosunku towarzyskiego.
CytatArt 74. Autorskie prawa majątkowe do programu komputerowego, z zastrzeżeniem
przepisów art. 75 ust. 2 i 3, obejmują prawo do:
1) trwałego lub czasowego zwielokrotnienia programu komputerowego w
całości lub w części jakimikolwiek środkami i w jakiejkolwiek formie; w
zakresie, w którym dla wprowadzania, wyświetlania, stosowania, przekazywania
i przechowywania programu komputerowego niezbędne jest
jego zwielokrotnienie, czynności te nie wymagają zgody uprawnionego,
2) tłumaczenia, przystosowywania, zmiany układu lub jakichkolwiek innych
zmian w programie komputerowym, z zachowaniem praw osoby, która
tych zmian dokonała,
3) publicznego rozpowszechniania, w tym najmu lub dzierżawy, programu
komputerowego lub jego kopii. Wraz z pierwszą sprzedażą egzemplarza,
na którym program został utrwalony, przez uprawnionego lub za
jego zezwoleniem, wyczerpuje się prawo do rozpowszechniania tego egzemplarza;
nie narusza to prawa do kontroli dalszego najmu lub dzierżawy
programu komputerowego lub jego egzemplarza.
Tlumaczenie menu aparatu pod artykul 75 nie podpada
CytatArt. 77.
Do programów komputerowych nie stosuje się przepisów art. 16 pkt 3-5, art.
20, 23, 27, 28, 30, 49 ust. 2 oraz art. 56, 60 i 62.
I na koniec:
CytatArt. 116.
1. Kto bez uprawnienia albo wbrew jego warunkom rozpowszechnia cudzy
utwór w wersji oryginalnej albo w postaci opracowania, artystyczne wykonanie,
fonogram, wideogram lub nadanie,
podlega karze pozbawienia wolności do lat 2, ograniczenia wolności
albo grzywny.
2. Jeżeli sprawca dopuszcza się czynu określonego w ust. 1 w celu osiągnięcia
korzyści majątkowej,
podlega karze pozbawienia wolności do lat 3.
3. Jeżeli sprawca uczynił sobie z popełniania przestępstwa określonego w ust.
1 stałe źródło dochodu albo działalność przestępną, określoną w ust. 1, organizuje
lub nią kieruje,
podlega karze pozbawienia wolności od 6 miesięcy do lat 5.
4. Jeżeli sprawca czynu określonego w ust. 1 działa nieumyślnie,
podlega karze pozbawienia wolności do roku, ograniczenia wolności
albo grzywny.
(...) chwila googlowania i niby wszystko ok, bo program komputerowy i modyfikowac mozna.... ;) Ale paragraf 2 wszystko zalatwia - ,masz zgode Pentaxa i odpalasz im dole - zarabiasz i masz prawa autorskie do tlumaczenia dodatkowo, jezeli nie - siedzisz - do 3 lat, a jak zarabiasz duzo - od pol roku do 5 lat.
Ż jest P... p.
Garoth napisał/a:k'woli ścisłości- jeśli to po rosyjsku to nie typową cyrylicą ale grażdanką, czyli jej współczesną wersją - Grażdanka
K-3, K100D, DA18-55WR, T17-50/2.8, T70-200/2.8, FA31/1.8, FA77/1.8, SMC-M 50/1.7, SMC-M 135/3.5
To jest Pentaxa soft ?.zorzyk napisał/a:TTomek napisał/a:
Nie jest potrzeba zgoda
Skąd masz tę informację? Możesz podać jakieś źródło?
Pozdrawiam
Paweł
-----------
Za Fafniakiem: Nie dla leniiii !!!!!!!!!!
Moje pstryki
Cytat
Information for users K100D (Super): program can translate the camera mode Debug Mode, but the function return to normal does not always work. Therefore, in the event of problems to return to normal need to use the old method: Debug mode can be shut down in the hundredth part - go to the chamber in the service menu - with Vkl.kameru caught Info + AE-L and then Menu-Menu-Info.
The program is intended only for personal noncommercial use. The program provides the User translation cameras Samsung GX-10 and Pentax K10D in debug mode (Debug mode) with a view to changing the system parameters, including autofocus settings. The program comes on a "as is" ( "As is").
The author does not involve any warranty in respect of the Programme and is not responsible for:
For any direct or indirect damage;
Losses, including general, foreseeable, real, direct, indirect and other losses, including loss or misrepresentation, the loss incurred by the User or third parties, the inability to work programmes and incompatibility with any other software and equipment, etc.
For any damage to equipment or software user, resulting from the use of the Program.
Cytat
Program jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku niekomercyjnego. Program przewiduje możliwosc? tłumaczenia przez użytkowników aparatów Samsung GX-10 i Pentax K10D w trybie debug mode w celu zmiany parametrów systemu, w tym autofocus ustawienia. Ostatnie zdanie kompletnie nic nie przetłumaczę...
K-5 + d-bg4, K-r, k10d (dead), Samyang 8mm f3.5, DA* 16-50 f2.8, Sigma 50 f1.4 HSM, Sigma 70-200 f2.8 HSM II, DA 18-55 f3.5-5.6 WR, DA-L 18-55 f3.5-5.6, Pentax AF 540 FGZ 2, EXAKTA CTZ-25, Helios 44M-6, Jupiter 37A
W licencji autor może napisać cokolwiek, ale jeśli to nie jest zgodne z naszym prawem, to zapisy te raczej nie mają mocy prawnej.TTomek napisał/a:Nie widzę nigdzie wzmianki o tym że nie można tłumaczyć
K-3, K100D, DA18-55WR, T17-50/2.8, T70-200/2.8, FA31/1.8, FA77/1.8, SMC-M 50/1.7, SMC-M 135/3.5
Pozdrawiam, emigrant.
F100, SB80DX, SB30, N 20/2.8, N 50/1.8D, N 85/1.8D
Hm..to jeśli autor napisze, ze można go przetłumaczyć, to wg. naszego prawa nie można ?LDevil napisał/a:W licencji autor może napisać cokolwiek, ale jeśli to nie jest zgodne z naszym prawem
Pozdrawiam
Paweł
-----------
Za Fafniakiem: Nie dla leniiii !!!!!!!!!!
Moje pstryki
CytatProducent programu komputerowego z racji posiadania majątkowych praw autorskich może dokonać jego tłumaczenia bez zgody autora (pracownika), o ile umowa podpisana pomiędzy nimi nie stanowi inaczej. Również użytkownik może dokonać tłumaczenia programu na własny użytek.
Moje zdjęcia pozostają amatorskie ze względu na szumy na wysokim ISO i brak AF
emigrant napisał/a:[b]Słuchajcie, a nie prościej poprosić autora o udostępnienie wersji angielskiej? Sądzę, że dla niego to pryszcz.
Pozdrawiam, emigrant.
F100, SB80DX, SB30, N 20/2.8, N 50/1.8D, N 85/1.8D
Akurat to jest zgodne z naszym prawem, więc u nas taki zapis niczego by nie zmieniał.argawen napisał/a:Hm..to jeśli autor napisze, ze można go przetłumaczyć, to wg. naszego prawa nie można ?LDevil napisał/a:W licencji autor może napisać cokolwiek, ale jeśli to nie jest zgodne z naszym prawem
K-3, K100D, DA18-55WR, T17-50/2.8, T70-200/2.8, FA31/1.8, FA77/1.8, SMC-M 50/1.7, SMC-M 135/3.5
To znaczy, ze jakbym napisał sobie jakiś program, pisząc w licencji, ze można go przetłumaczyć na inny język, to osoba tłumacząca popełniła by przestępstwo ?LDevil napisał/a:Akurat to jest zgodne z naszym prawem, więc u nas taki zapis niczego by nie zmieniał.
Pozdrawiam
Paweł
-----------
Za Fafniakiem: Nie dla leniiii !!!!!!!!!!
Moje pstryki
K-5 + d-bg4, K-r, k10d (dead), Samyang 8mm f3.5, DA* 16-50 f2.8, Sigma 50 f1.4 HSM, Sigma 70-200 f2.8 HSM II, DA 18-55 f3.5-5.6 WR, DA-L 18-55 f3.5-5.6, Pentax AF 540 FGZ 2, EXAKTA CTZ-25, Helios 44M-6, Jupiter 37A
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Theme created by opiszon, powered with Bootstrap and VanillaJS.
Strona używa plików cookie. Jeśli nie zgadzasz się na to, zablokuj możliwość korzystania z cookie w swojej przeglądarce.
my.pentax.org.pl