zorzyk  Dołączył: 21 Kwi 2006
  Jezyk polski na co dzień
Najmilsi, na uboczu wszelkich dyskusji merytorycznych chciałbym zaapelować o pewną dbałość o jezyk ojczysty. Kto był na liście mailowej na pewmo sobie przypomni dyskusję na temat.

Wzorcem poprawnosci jest Łukasz, którego tłumaczenia oraz inne teksty można znależć na fotopolis.

W szczególności chciałbym zwrócić uwagę na odmianę róznych dziwnych nazw obcojęzycznych. Zasada jest taka:

Firma Pentax ale Pentaksa, Pentaksem, pentaksowy itd,

Aparat Leica ale Leiki, Leiką, Leice , z Leikami, leikowski ...

Aparat Praktica ale Praktiki, Praktiką, o Praktice, Praktikami, praktikowy...

i tak dalej.... (inna kwestią jest to, czy należy te nazwy pisać z wielkiej litery ;-) )


Nieprawidłowe są formy typu: praktici prakticy leici pentaxa itd.

Mam nadzieję, że nikogo nie uraziłem, bo nie taki był mój zamiar.
 

JN  Dołączył: 24 Kwi 2006
zorzyk napisał/a:
leikowski
a to z czym sie je?
 

zorzyk  Dołączył: 21 Kwi 2006
leikowski.... wiedziałem, że to trzeba wyjaśnić ;-) ale przypomniałem sobie o tym podczas wieczornego spaceru z psiskiem :-) , skoro więc już wróciłem, to proszę:

"leikowski" jest nazwą tradycyjną w złożeniu "film leikowski". Kiedyś tak się mówiło na filmy małoobrazkowe :-D Wobec tego, co napisałem niżej jest to całkowicie nieporawidłowa odmiana, ale tak właśnie funkcjonaowało to w społeczeństwie :-)

Jeszce w tym temacie: coś, co jest określeniem pochodzącym od nazwiska dostaje konńcówkę -ski, np. teoria pascalowska (wymyślona przez Pacala), ale "program pascalowy" czyli napisany w języku pascal. I podobnie: dosowy (od DOS), novelowy (od Novell) a nie dosowski (bardzo często się słyszy) czy novelowski.

Nawiązując do innego wątku będzie więc mowa o "dźwięku migawki pentaksowej".

No dobra, wystarczy ;-)
 

JN  Dołączył: 24 Kwi 2006
hmmm.... trochę nie rozumiem, albo tu jakiś przeskok jest... jeszcze raz...

Jeśli aparat Leica, od takiego nazwiska... a jeśli film to leikowski... więc

Jeśli program Pascal, pochodzi od tego Pascala... to program .... pascalowy:>? analogii tu nie ma?

film odmieniamy "od nazwiska" a program nie? to jest niekonsekwecja... albo cos przeoczyłem...
 

l_uka  Dołączył: 20 Kwi 2006
komputerowe okreslenia sa czesto dosc specyficzne - vide "klienty"
 

JN  Dołączył: 24 Kwi 2006
l_uka napisał/a:
komputerowe okreslenia sa czesto dosc specyficzne - vide "klienty"

racja... ludzie którzy tłumaczyli czasem mieli nie równo pod sufitem albo nie skończyli podstawówki i dzieki temu "Okna" sa takie oryginalne...
 

zorzyk  Dołączył: 21 Kwi 2006
Nazwa języka Pascal na pewno ma związek z Pascalem, jednak nie on ten język programowania wymyślił. Więc tu nie ma niekonsekwencji. Mówiąc o programie w jezyku Pascal, mówimy o programie pascalowym.

Jednak, jak tak się nad tym teraz zastanawiam, to jednak można znaleźć bardzo dużo tego typu niekonsekwencji - zależy to pewnie od tego, czy dane określenie jest bardzo zadomowione w języku. Dam przykład: powszechnie się mówi o jakimś elemencie Skody, że jest to "skodowskie", i tu moje ucho się nie skręca ;-)

Dopisałem
Jeszcze o tym "filmie leikowskim". Pofkreśliłem, że to jest kiedysiejsze, już dawno nie używane określenie, Powinno się ewnetualnie mówić "film leikowy", w rozumieniu "film taki , jaki jest używany w aparatach Leica".

 

JN  Dołączył: 24 Kwi 2006
Cytat
jest to "skodowskie", i tu moje ucho się nie skręca

a moje tak;p

no z tym Pascalem mogę się zgodzić, aczkolwiek i tak lepszy jest C++, ciekawa jak to sie odmienia;p
 

zorzyk  Dołączył: 21 Kwi 2006
C++ jest nieodmienne :mrgreen:

Ale, jakby ktoś chciał: program ceplusplusowy :roll:
 

JN  Dołączył: 24 Kwi 2006
to jeszcze jedno... piszesz... Leica, ale leikowy
a potem........... Pascal, ale pascalowy, a nie paskalowy...

[ Dodano: 2006-06-01, 22:19 ]
ps. jeśli teoria, to ja bym powiedział: "teoria Pascala", a nie "teoria pascalowska", brzmi "normalniej"...
 

zorzyk  Dołączył: 21 Kwi 2006
OK, dla mnie też "teoria Pascala" brzmi normalniej niż "teoria pascalowska". Nie miałem innego przykładu (o teraz mi do głowy przyszło: teoria heglowska).

A z tym "pscalowy" czy "paskalowy".... No, toś mi, bracie, zabił ćwieka :shock:
Jakoś tak na czuja, to wybieram "paskalowy", ale nie mam na to regułki....

Może ktoś z Kolegów pomoże?

PS. leikowy nie jest prostym odpowiednikiem pascalowy/paskalowy. W Leice chodzi o wymianę "c" na "k" w odmianie, tak jak w polskim ręka / ręce /rękom / ręką itd.
 

fotonyf  Dołączył: 24 Kwi 2006
I tak nasze forum ma całkiem wysoki poziom w porównaniu z tym, co się czyta w necie. Czasami tylko zdarzaja się błędy bardziej rażące, np. ortograficzne.
Ale to normalne - poziom grupy pentaksowej jest wyższy niż średnia :-)
 

zorzyk  Dołączył: 21 Kwi 2006
;-) ... żeby nie powiedzieć: grupy elytarnej ;-) :mrgreen: :roll: :-D
 

grub  Dołączył: 22 Mar 2006
Cytat
A z tym "pscalowy" czy "paskalowy".... No, toś mi, bracie, zabił ćwieka :shock:
Jakoś tak na czuja, to wybieram "paskalowy", ale nie mam na to regułki....

Może ktoś z Kolegów pomoże?


pewnie:
pascalowy jest zupelnie niezle, paskalowy to spolszczanie w miejscu, gdzie nie jest to konieczne - aczkolwiek bledem nie jest
 

fotonyf  Dołączył: 24 Kwi 2006
zorzyk napisał/a:
... żeby nie powiedzieć: grupy elytarnej

No, to brzmi pretensjonalnie.
 

zorzyk  Dołączył: 21 Kwi 2006
Fotonyf, przecież załączyłem śmieszki, których w cytacie nie skopiowałeś!
 

dzerry  Dołączył: 01 Maj 2006
zorzyk napisał/a:
Nieprawidłowe są formy typu: praktici prakticy leici pentaxa itd.


Czuje sie wywolany do tablicy, bo sam dawalem ogloszenie o sprzedazy aparatu Yashica Mat i odmienialem 'Yashici Mat'. Postepujac wedle twojej sugestii, nalezaloby chyba spolszczyc cale slowo, nie tylko przyrostek - nie Yashiki tylko Jasziki Mat- i z tego co mi wiadomo, bylaby to poprawna pisownia. Ale czy lepsza? Jezyk jest narzedziem komunikacji - Yashici jest latwiejsze do zrozumienia niz Jasziki, pniewaz w wypadku marek to nie tylko nazwa, ale graficzna reprezentacja ma bardzo duze znaczenie dla odbiorcy przekazu. W jezyku polskim mamy deklinacje, wiec rdzen slowa jest blyskawicznie rozpoznawany - w wypadku Jasziki, przekaz jest znieksztalcony.

Dlatego musze sie z toba nie zgodzic - ja bede pisal Pentaxa, poniewaz przemawia za tym logika i przeslanki dobrej komunikacji.

pozdrawiam

Jarek
 

kiwaczek  Dołączył: 25 Kwi 2006
Możesz się nie zgadzać ale językowo racji nie masz.

Zarówno Yashici i Jasziki są zgodnie z zasadami naszej pisowni formami niepoprawnymi. Spolszczenie tej nazwy jest niezgodne z zasadami niespolszczania nazw wlasnych! gdyby było to zjawisko, proces to proszę bardzo. Ale to nawza własna.

Więc nie ma alternatywy między Yashici a Jasziki. Jest alternatywa między niepoprawnym Yashici a poprawnym Yashiki. Bo nie chodzi tu o spolszczanie a o stosowanie wymiany c na k. To samo dotyczy Pentax i Pentaksowego. Takie są reguły odmian słów z x na końcu.
 

zorzyk  Dołączył: 21 Kwi 2006
Dzerry, nie miałem na myśli żadnych konkretnych osób. Tylko pryncypia ;-)

Ad. Yashica - Yashiki - cały czas mówię o końcówce słowa przy odmianie przez przypadki, a nie o spolszczaniu nazw - z tym akurat się nie zgadzam.

Natomiast (osobiście) jak widzę napisane "yashici" to czytam jako [jaszici] na końcu -ci jak w słowie "ci" czyli "tobie". I to nie brzmi dobrze.... Ale może jestem zb... przewrażliwiony ;-)
 

kiwaczek  Dołączył: 25 Kwi 2006
zorzyk napisał/a:
Ale może jestem zb... przewrażliwiony ;-)

Nie nie jesteś. Popieram Cię w całej rozciągłości!

Wiem, że w czasach mody na dysgrafie i inne dys poprawność językowa w modzie nie jest. Ale ja uważam, że nasz język świadczy o nas. Kiedyś miałem do tego stosunek obojętny, pisałem na sieci bez ogonków i kresek. Ale od czasu jak na innym forum (literackim troszeczkę) obcuję z twórczością naszej młodzieży to mi się zmienił punkt widzenia. Skoro wszyscy będą olewac zasady pisowni to będziemy mieć to co mamy. Tylko bardziej. Polityków, którzy nie potrafią poprawnie się wypowiedzieć, dziennikarzy, którzy piszą z błędami itp. A wszystko przez to, że jest na to ogólne przyzwolenie. No może nie przyzwolenie ile obojętność.

Wyświetl posty z ostatnich:
Skocz do:
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach