PiotrR napisał/a:Już kiedyś wylewałem tu swoje żale dotyczące współczesnych wydań książek dla dzieci tłumaczonych z języków obcych, gdzie jedna kalka językowa drugą goni, bo każdemu się wydaje, że jak ma FCE, to książkę dla dzieci może przetłumaczyć.
K-5, DA 21/3.2 Ltd, DA* 50-135/2.8 SDM, DA 16-45/4, AF-360 FGZ, Manfrotto 055XPROB + 804RC2, Fuji X10
nie ma mnie w internecie
"Les adultes sont déserteurs" - L'enfance, J. Brel
"Dorośli są dezerterami" - L'enfance (Dzieciństwo), J. Brel
nie ma mnie w internecie
. Nie wiem jak to było w oryginale, ale zdanie to można tłumaczyć dwojako - albo, że cieśninę zna, albo też, że wtedy tę(PiotrR napisał/a:"W głębi duszy był przekonany, że Cieśninę Magellana znał jak własną kieszeń...
"Les adultes sont déserteurs" - L'enfance, J. Brel
"Dorośli są dezerterami" - L'enfance (Dzieciństwo), J. Brel
cztery razy czytałem ten kawałek i stwierdzam że niewiele mnie w szkole uczyli... albo mało intensywnie... albo po prostu nie jestem humanistą i nie potrafię tego przetrawić. Tak czy siak popieram szerzenie poprawnej polszczyzny w internecie.PiotrR napisał/a:Jak dla mnie, powin (...) śla) co nadrzędne.
"Les adultes sont déserteurs" - L'enfance, J. Brel
"Dorośli są dezerterami" - L'enfance (Dzieciństwo), J. Brel
Chroń swoje piwo!PiotrR napisał/a:Zjedz swoją zupę
pozdrawiam,
dzerrry
dzerry napisał/a:Chroń swoje piwo!
http://aleknowak.net
Go Out And Burn The Sensor Again
K-m + AF200SA + podstawowe szkiełka + małe muzeum w szafie
"Les adultes sont déserteurs" - L'enfance, J. Brel
"Dorośli są dezerterami" - L'enfance (Dzieciństwo), J. Brel
PiotrR napisał/a:1. Co to dokładnie za forma? Do ciasta? Wtryskowa? Bo mnie to zaintrygowało.
"Les adultes sont déserteurs" - L'enfance, J. Brel
"Dorośli są dezerterami" - L'enfance (Dzieciństwo), J. Brel
PiotrR napisał/a:"Znajdować się" nie zastępuje w 100% czasownika "być", a wyłącznie w kwestii lokalizacji.
Cytat: "Biorąc pod uwagę wizualny aspekt tego zagadnienia, jest ono zbyt specyficzne w swojej strukturze obiektywnej, i wobec tego w ramach szowinizmu i abstrakcjonizmu absolutnie nie wchodzi w rachubę."
To jest kalka z niemieckiego. Ale to już jest zupełnie co innego niż "znajdować się".daśko napisał/a:"jak Pan/i/ to znajduje ?" w sensie "co Pan /i/ o tym sądzi ?"
4xPentax P30T + Pentax MV + SMC-M 28mm 1:2.8 + SMC-M 50mm 1:1.7 + SMC-M 135mm 1:3.5 + Pentax AF160
Pentax Auto 110
Pentax K10D
Fujifilm X20
Iza napisał/a:To jest kalka z niemieckiego
Cytat: "Biorąc pod uwagę wizualny aspekt tego zagadnienia, jest ono zbyt specyficzne w swojej strukturze obiektywnej, i wobec tego w ramach szowinizmu i abstrakcjonizmu absolutnie nie wchodzi w rachubę."
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Theme created by opiszon, powered with Bootstrap and VanillaJS.
Strona używa plików cookie. Jeśli nie zgadzasz się na to, zablokuj możliwość korzystania z cookie w swojej przeglądarce.
my.pentax.org.pl